Keine exakte Übersetzung gefunden für حل الشركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حل الشركة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une solution facile ne serait-elle pas que les compagnies pétrolières payent elles-mêmes le coût d'une inspection adéquate?
    هل سيكون الحل الأسهل هو إخضاع شركات النفط نفسها لدفع التكلفة مقابل الفحص اللائق؟
  • g) Qu'il propose une solution au problème posé par une entreprise opérant dans un État qui n'a pas la volonté ou la capacité de protéger les droits de l'homme.
    (ز) يحاول المشروع إيجاد حل عندما تعمل شركة داخل دولة غير راغبة في حماية حقوق الإنسان أو غير قادرة على ذلك.
  • Aux termes de l'article 3.156 du Code civil, le père et la mère ont des droits et des devoirs égaux à l'égard de leurs enfants. L'article 180 du Code du travail dispose qu'un congé parental avant que l'enfant n'atteigne l'âge de 3 ans est accordé, au choix de la famille, à la mère (ou la mère adoptive), au père (ou père adoptif), à la grande mère, au grand père ou à tous autres parents qui élèvent effectivement l'enfant, ainsi qu'à la personne reconnue comme étant le gardien de l'enfant. Le congé peut être pris en une seule fois ou être réparti sur plusieurs périodes. Les salariés bénéficiant de ce congé peuvent le prendre à tour de rôle. Durant ce congé, le salarié conservera son emploi, sauf dans les cas où l'entreprise est dissoute. Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental. La création de conditions favorables pour les femmes et les hommes pour mieux concilier leurs responsabilités professionnelles et familiales et accroître ainsi les emplois représente l'un des objectifs prioritaires identifiés tant dans le Programme national pour l'égalité des chances de 2003-2004 que le Programme national d'accroissement des emplois en 2001-2004.
    تقرر الفقرة 5 من المادة 38 من دستور جمهورية ليتوانيا أن للزوجين حقوقا متساوية في الأسرة وكما يرد في المادة 3-156 من القانون المدني، فإن للأب وللأم حقوقا وواجبات متساوية فيما يتعلق بأطفالهما وتنص المادة 180 من قانون العمل على إجازة أبوية قبل أن يبلغ الطفل سن الثالثة من العمر، تُمنح، بناء على اختيار الأسرة، إما للأم (أو الأم بالتبني)، أو الأب (أو الأب بالتبني)، أو الجدة، أو الجد أو أي من الأقارب الذين يقومون فعلا بتنشئة الطفل وكذلك إلى الموظف الذي عُين قيّما على الطفل ويجوز طلب الإجازة إما كفترة واحدة أو توزيعها على أجزاء ويجوز للموظفين الذين تحق لهم هذه الإجازة أن يأخذوها بالتداور وأثناء فترة هذه الإجازة يحتفظ الموظف بوظيفته في العمل، باستثناء الحالات التي يتم فيها حل الشركة أو المشروع وفي بعض الأحيان، يتلقى مكتب أمين المظالم شكاوى من رجال عن إمكانية استخدام الإجازة الأبوية